En och samma ordstam kan i esperanto ge upphov till flera olika ord genom tillägg av olika förstavelser och ändelser. Det gör att man inte behöver lära sig lika många ord som i andra språk.
När man gör ett sammansatt ord kan man behålla det första ordets ordklassändelse eller uteleämna den, beroende på vilket man tycker blir lättast att uttala.
skrib' + tabl' = skribotablo / skribtablo
Med hjälp av olika prefix (förstavelser) och suffix (efterstavelser) kan man bilda ännu fler ord av en och samma ordstam.
| PREFIX |
| bo- |
släktskap genom giftermål, svär- |
patro - far
fratino - syster
|
bopatro - svärfar
bofratino - svägerska
|
| dis- |
isär, itu, åt olika håll |
doni - ge
rompi - bryta
|
disdoni - dela ut
disrompi - bryta sönder
|
| ek- |
inträdande eller kortvarig handling |
vidi - se
bati - slå
|
ekvidi - få syn på
ekbati - slå till
|
| eks- |
före detta, ex- |
| ministro - minister |
eksministro - f.d. minister |
| fi- |
dålig, föraktlig, avskyvärd |
domo - hus
insekto - insekt
|
fidomo - näste, tillhåll
fiinsekto - ohyra
|
| ge- |
sammanfattar båda könen i ett begrepp |
patro + patrino - far + mor
frato + fratino - bror + syster
|
gepatroj - föräldrar
gefratoj - syskon
|
| Observera att det sammanfattande begreppet alltid har plural -j! |
| mal- |
bildar motsatsord |
bona - bra, god
lumo - ljus
|
malbona - dålig, ond
mallumo - mörker
|
| mis- |
miss-, fel-, van- |
uzi - använda
iri - gå
|
misuzi - missbruka
misiri - gå fel, gå vilse
|
| pra- |
ur-, forn- |
tempo - tid
tipo - typ
|
pratempo - urtid
pratipo - urtyp
|
| re- |
åter, tillbaka, ånyo |
veni - komma
salti - hoppa
|
reveni - återkomma
resalti - studsa
|
| SUFFIX |
| -aĉ- |
dålig kvalitet, uselhet |
domo - hus
skribi - skriva
|
domaĉo - ruckel
skribaĉi - klottra
|
| -ad- |
1. handling, 2. upprepad eller varaktig handling |
kanto - (en) sång
kanti - sjunga
krono - krona
|
kantado - sång=sjungande
kantadi - hålla på att sjunga
kronado - kröning
|
| -aĵ- |
en sak med stamordets egenskap |
alta - hög
pentri - måla
|
altaĵo - höjd, kulle
pentraĵo - målning, tavla
|
| -an- |
anhängare, invånare, medlem |
Islando - Island
Kristo - Kristus
urbo - stad
|
islandano - islänning
kristano - en kristen
urbano - stadsbo
|
| -ar- |
samling av likartade saker |
arbo - träd
vorto - ord
|
arbaro - skog
vortaro - ordlista, ordbok
|
| -ĉj- |
bildar manliga smeknamn (efter 2-5 bokstäver av namnet) |
Petro - Peter
patro - far
|
Peĉjo - Pelle
paĉjo - pappa
|
| -ebl- |
möjlighet, -bar, -lig |
legi - läsa
aŭdi - höra
|
legebla - läslig
aŭdebla - hörbar
|
| -ec- |
egenskap som abstrakt idé, -het |
rapida - snabb
bona - god
|
rapideco - snabbhet
boneco - godhet
|
| -eg- |
förstoring, förstärkning |
varma - varm
pordo - dörr
|
varmega - het
pordego - port
|
| -ej- |
plats, rum, lokal |
kuiri - laga mat
bruto - boskapsdjur
|
kuirejo - kök
brutejo - ladugård
|
| -em- |
benägenhet, böjelse, läggning |
dormi - sova
labori - arbeta
|
dormema - sömnig
laboremo - flit
|
| -end- |
som måste göras |
legi - läsa
pagi - betala
|
legenda - som måste läsas
pagenda - att betala, som måste betalas
|
| -er- |
en av många smådelar av en enhet |
sablo - sand
fajro - eld
|
sablero - sandkorn
fajrero - gnista
|
| -estr- |
föreståndare, ledare, chef |
ŝipo - fartyg
lernejo - skola
|
ŝipestro - kapten
lernejestro - rektor
|
| -et- |
förminskning, försvagning |
varma - varm
domo - hus
|
varmeta - ljum
dometo - stuga
|
| -id- |
avkomling, unge |
hundo - hund
reĝo - kung
|
hundido - valp
reĝido - kungason, prins
|
| -ig- |
göra till, förmå till |
akra - vass, skarp
sidi - sitta
|
akrigi - vässa
sidigi - sätta
|
| -iĝ- |
bli |
akra - vass, skarp
fini - avsluta
|
akriĝi - bli vass
finiĝi - ta slut, upphöra
|
| -il- |
verktyg, redskap, hjälpmedel |
tranĉi - skära
kovri - täcka
|
tranĉilo - kniv
kovrilo - täcke; lock
|
| -in- |
kvinna, hona |
ĉevalo - häst
viro - man
|
ĉevalino - sto
virino - kvinna
|
| -ind- |
värd att... |
vidi - se
ridi - skratta
|
vidinda - sevärd
ridinda - löjlig, skrattretande
|
| -ing- |
omslutande behållare |
kandelo - (stearin)ljus
fingro - finger
|
kandelingo - ljusstake
fingringo - fingerborg
|
| -ism- |
doktrin, system, tankesätt |
| kristano - en kristen |
kristanismo - kristendom |
| -ist- |
yrkesutövare, någon som ofta sysslar med... |
labori - arbeta
maro - hav
muziko - musik
|
laboristo - arbetare
maristo - sjöman
muzikisto - musiker
|
| -nj- |
bildar kvinnliga smeknamn (efter 2-5 bokstäver av namnet) |
Maria
patrino - mor
|
Manjo - Maja
panjo - mamma
|
| -obl- |
-faldig, -dubbel |
du - två
tri - tre
|
duobla - dubbel
triobla - tredubbel, trefaldig
|
| -on- |
bildar bråktal |
du - två
tri - tre
kvar - fyra
|
duona - halv
triono - en tredjedel
kvarone - till en fjärdedel
|
| -op- |
i sänder, åt gången |
du - två
tri - tre
kelkaj - några
|
duope - två och två
triope - tre i sänder
kelkope - några i taget
|
| -uj- |
behållare, etui |
mono - pengar
sukero - socker
|
monujo - portmonnä
sukerujo - sockerskål
|
| -ul- |
person med stamordets egenskap |
juna - ung
sankta - helig
|
junulo - yngling
sanktulo - helgon
|
| -um- |
obestämd betydelse, anger bara ett visst samband med stamordet. -um- används i en del traditionella sammansättningar och ibland i ord som förstås av sammanhanget. |
kolo - hals
proksima - nära
komuna - gemensam
|
kolumo - krage
proksimume - ungefär
komunumo - kommun, kollektiv
|
Prefixen och suffixen är samtidigt självständiga esperantoord, med egna betydelser, och kan själva kombineras med andra affix och ändelser: